aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/dictionaries/README_hyph_es_ANY.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/dictionaries/README_hyph_es_ANY.txt')
-rw-r--r--src/dictionaries/README_hyph_es_ANY.txt152
1 files changed, 152 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/dictionaries/README_hyph_es_ANY.txt b/src/dictionaries/README_hyph_es_ANY.txt
new file mode 100644
index 0000000..d0288ac
--- /dev/null
+++ b/src/dictionaries/README_hyph_es_ANY.txt
@@ -0,0 +1,152 @@
+ ****************************************************************************
+ ** **
+ ** Patrones de separación silábica en español para OpenOffice.org **
+ ** **
+ ****************************************************************************
+ ** VERSIÓN GENÉRICA PARA TODAS LAS LOCALIZACIONES DEL ESPAÑOL **
+ ****************************************************************************
+
+ Versión 0.2
+
+SUMARIO
+
+1. AUTOR
+2. LICENCIA
+3. INSTALACIÓN
+4. COLABORACIÓN
+
+
+1. AUTOR
+
+ Este fichero de patrones para separación silábica ha sido desarrollado
+inicialmente por Santiago Bosio; mediante el uso de la herramienta libre
+"patgen" y datos de entrenamiento etiquetados manualmente.
+
+ Si desea contactar al autor, por favor envíe sus mensajes mediante correo
+electrónico a:
+
+ sbosio <en> openoffice <punto> org
+ (reemplace <en> por @ y <punto> por . al enviar su mensaje)
+
+ El listado es un desarrollo completamente nuevo, y NO ESTÁ BASADO en el
+listado de patrones previo, elaborado por Marcelo Garrone.
+
+
+2. LICENCIA
+
+ Este listado de patrones para separación silábica, integrado por el fichero
+hyph_es_ANY.dic se distribuye bajo un triple esquema de licencias disjuntas:
+GNU GPL versión 3 o posterior, GNU LGPL versión 3 o posterior, ó MPL versión
+1.1 o posterior. Puede seleccionar libremente bajo cuál de estas licencias
+utilizará este listado.
+
+ Encontrará copias de las licencias adjuntas en este mismo paquete.
+
+3. INSTALACIÓN
+
+ En OpenOffice.org versión 3.x y superior, utilice el administrador de
+extensiones, seleccionando para instalar directamente el fichero con
+extensión ".oxt".
+
+ Para instalar en OpenOffice.org versión 1.x ó 2.x, deberá realizar una
+instalación manual siguiendo estas instrucciones:
+
+a) Copie el fichero hyph_es_ANY.dic en la carpeta de instalación de
+ diccionarios.
+
+ Si tiene permisos de administrador, puede instalar el diccionario de
+manera que esté disponible para todos los usuarios, copiando el fichero al
+directorio de diccionarios de la suite. Este directorio depende de la
+plataforma de instalación. Podrá ubicarlo si ingresa en el ítem Opciones
+del menú Herramientas. Despliegue la primer lista, etiquetada "OpenOffice.org"
+y seleccione el ítem Rutas. La carpeta donde debe copiar los ficheros se
+denomina "ooo", y la encontrará bajo el directorio que figura en la lista de
+rutas con el tipo "Lingüística".
+
+ En caso de no contar con permisos de administrador, igualmente puede
+realizar una instalación para su usuario particular, copiando el fichero al
+directorio que figura en la lista de rutas con el tipo "Diccionarios definidos
+por el usuario".
+
+ Estos directorios de configuración usualmente están ocultos. Deberá ajustar
+las opciones del administrador de ficheros que utiliza para que se muestren
+este tipo de ficheros o directorios. Consulte la ayuda para su plataforma en
+caso que no sepa cómo hacerlo.
+
+b) Edite la lista de diccionarios disponibles para añadir el nuevo diccionario.
+
+ En el directorio donde copió los diccionarios encontrará un fichero de
+texto denominado "dictionary.lst". Modifíquelo como se indica a continuación,
+utilizando el editor de textos de su preferencia.
+
+ El formato de la lista permite definir tres tipos de diccionarios
+diferentes: de corrección ortográfica (DICT), de sinónimos (THES) o de
+separación silábica (HYPH).
+
+ En este caso creará un nuevo ítem de tipo HYPH. Para cada entrada de este
+tipo, debe definir el lenguaje y la región (utilizando códigos ISO estándares),
+y especificar el nombre base de los ficheros que definen el diccionario. Para
+el español, el código ISO de lenguaje se escribe "es" (en minúsculas, sin las
+comillas). El código de región depende de cómo tenga configurado su sistema
+(por lo general será el del país donde reside), elegible entre uno de los
+siguientes:
+
+ Argentina: "AR" Honduras: "HN"
+ Bolivia: "BO" México: "MX"
+ Chile: "CL" Nicaragua: "NI"
+ Colombia: "CO" Panamá: "PA"
+ Costa Rica: "CR" Perú: "PE"
+ Cuba: "CU" Puerto Rico: "PR"
+ Rep. Dominicana: "DO" Paraguay: "PY"
+ Ecuador: "EC" El Salvador: "SV"
+ España: "ES" Uruguay: "UY"
+ Guatemala: "GT" Venezuela: "VE"
+
+ (El código de región se escribe en mayúsculas sin las comillas).
+
+ El nombre base del fichero es igual al del fichero de patrones, sin la
+extensión (.dic).
+
+ Por ejemplo, si usted tiene las opciones de lingüística configuradas para
+el idioma "Español (Argentina)", copie el fichero hyph_es_ANY.dic en el
+directorio correspondiente, y cree una línea en el fichero 'dictionary.lst'
+como la siguiente:
+
+ HYPH es AR hyph_es_ANY
+
+c) Reinicie OpenOffice.org.
+
+ Guarde y cierre todos los documentos que tenga abiertos. Si utiliza la
+plataforma de Microsoft Windows y tiene el inicio rápido de OpenOffice.org
+activado, ciérrelo también.
+
+ Inicie nuevamente alguna de las aplicaciones de OpenOffice.org (cualquiera
+de ellas servirá).
+
+d) Configure las opciones de lingüística del programa.
+
+ Ingrese nuevamente al ítem Opciones del menú Herramientas y despliegue el
+árbol "Configuración de idioma".
+
+ Entre las opciones del ítem "Idiomas" hay una lista donde se configura el
+idioma occidental utilizado como idioma predeterminado para los documentos
+nuevos.
+
+ Elija de esa lista el idioma y región que configuró en el fichero
+'dictionary.lst'. Para el ejemplo utilizado sería "Español (Argentina)".
+
+ Si necesitara ayuda para realizar cualquiera de estos pasos, envíe un
+mensaje al encargado de mantenimiento del diccionario, o a las listas de
+correo del proyecto OpenOffice.org en español (http://es.openoffice.org/).
+
+
+4. COLABORACIÓN
+
+ Este desarrollo es resultado del trabajo colaborativo de muchas personas.
+La buena noticia es que ¡usted también puede participar!
+
+ ¿Tiene dudas o sugerencias? ¿Desearía ver palabras agregadas, o que se
+realizaran correcciones? Sólo debe contactar al encargado de mantenimiento de
+este diccionario, a través de su correo electrónico, quien se encargará de
+evacuar sus dudas, o de realizar las modificaciones necesarias para la próxima
+versión.