diff options
author | 2023-02-21 18:24:12 -0800 | |
---|---|---|
committer | 2023-02-21 18:24:12 -0800 | |
commit | 5b7c4cabbb65f5c469464da6c5f614cbd7f730f2 (patch) | |
tree | cc5c2d0a898769fd59549594fedb3ee6f84e59a0 /tools/power/cpupower/po/de.po | |
download | linux-5b7c4cabbb65f5c469464da6c5f614cbd7f730f2.tar.gz linux-5b7c4cabbb65f5c469464da6c5f614cbd7f730f2.zip |
Merge tag 'net-next-6.3' of git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/netdev/net-nextgrafted
Pull networking updates from Jakub Kicinski:
"Core:
- Add dedicated kmem_cache for typical/small skb->head, avoid having
to access struct page at kfree time, and improve memory use.
- Introduce sysctl to set default RPS configuration for new netdevs.
- Define Netlink protocol specification format which can be used to
describe messages used by each family and auto-generate parsers.
Add tools for generating kernel data structures and uAPI headers.
- Expose all net/core sysctls inside netns.
- Remove 4s sleep in netpoll if carrier is instantly detected on
boot.
- Add configurable limit of MDB entries per port, and port-vlan.
- Continue populating drop reasons throughout the stack.
- Retire a handful of legacy Qdiscs and classifiers.
Protocols:
- Support IPv4 big TCP (TSO frames larger than 64kB).
- Add IP_LOCAL_PORT_RANGE socket option, to control local port range
on socket by socket basis.
- Track and report in procfs number of MPTCP sockets used.
- Support mixing IPv4 and IPv6 flows in the in-kernel MPTCP path
manager.
- IPv6: don't check net.ipv6.route.max_size and rely on garbage
collection to free memory (similarly to IPv4).
- Support Penultimate Segment Pop (PSP) flavor in SRv6 (RFC8986).
- ICMP: add per-rate limit counters.
- Add support for user scanning requests in ieee802154.
- Remove static WEP support.
- Support minimal Wi-Fi 7 Extremely High Throughput (EHT) rate
reporting.
- WiFi 7 EHT channel puncturing support (client & AP).
BPF:
- Add a rbtree data structure following the "next-gen data structure"
precedent set by recently added linked list, that is, by using
kfunc + kptr instead of adding a new BPF map type.
- Expose XDP hints via kfuncs with initial support for RX hash and
timestamp metadata.
- Add BPF_F_NO_TUNNEL_KEY extension to bpf_skb_set_tunnel_key to
better support decap on GRE tunnel devices not operating in collect
metadata.
- Improve x86 JIT's codegen for PROBE_MEM runtime error checks.
- Remove the need for trace_printk_lock for bpf_trace_printk and
bpf_trace_vprintk helpers.
- Extend libbpf's bpf_tracing.h support for tracing arguments of
kprobes/uprobes and syscall as a special case.
- Significantly reduce the search time for module symbols by
livepatch and BPF.
- Enable cpumasks to be used as kptrs, which is useful for tracing
programs tracking which tasks end up running on which CPUs in
different time intervals.
- Add support for BPF trampoline on s390x and riscv64.
- Add capability to export the XDP features supported by the NIC.
- Add __bpf_kfunc tag for marking kernel functions as kfuncs.
- Add cgroup.memory=nobpf kernel parameter option to disable BPF
memory accounting for container environments.
Netfilter:
- Remove the CLUSTERIP target. It has been marked as obsolete for
years, and we still have WARN splats wrt races of the out-of-band
/proc interface installed by this target.
- Add 'destroy' commands to nf_tables. They are identical to the
existing 'delete' commands, but do not return an error if the
referenced object (set, chain, rule...) did not exist.
Driver API:
- Improve cpumask_local_spread() locality to help NICs set the right
IRQ affinity on AMD platforms.
- Separate C22 and C45 MDIO bus transactions more clearly.
- Introduce new DCB table to control DSCP rewrite on egress.
- Support configuration of Physical Layer Collision Avoidance (PLCA)
Reconciliation Sublayer (RS) (802.3cg-2019). Modern version of
shared medium Ethernet.
- Support for MAC Merge layer (IEEE 802.3-2018 clause 99). Allowing
preemption of low priority frames by high priority frames.
- Add support for controlling MACSec offload using netlink SET.
- Rework devlink instance refcounts to allow registration and
de-registration under the instance lock. Split the code into
multiple files, drop some of the unnecessarily granular locks and
factor out common parts of netlink operation handling.
- Add TX frame aggregation parameters (for USB drivers).
- Add a new attr TCA_EXT_WARN_MSG to report TC (offload) warning
messages with notifications for debug.
- Allow offloading of UDP NEW connections via act_ct.
- Add support for per action HW stats in TC.
- Support hardware miss to TC action (continue processing in SW from
a specific point in the action chain).
- Warn if old Wireless Extension user space interface is used with
modern cfg80211/mac80211 drivers. Do not support Wireless
Extensions for Wi-Fi 7 devices at all. Everyone should switch to
using nl80211 interface instead.
- Improve the CAN bit timing configuration. Use extack to return
error messages directly to user space, update the SJW handling,
including the definition of a new default value that will benefit
CAN-FD controllers, by increasing their oscillator tolerance.
New hardware / drivers:
- Ethernet:
- nVidia BlueField-3 support (control traffic driver)
- Ethernet support for imx93 SoCs
- Motorcomm yt8531 gigabit Ethernet PHY
- onsemi NCN26000 10BASE-T1S PHY (with support for PLCA)
- Microchip LAN8841 PHY (incl. cable diagnostics and PTP)
- Amlogic gxl MDIO mux
- WiFi:
- RealTek RTL8188EU (rtl8xxxu)
- Qualcomm Wi-Fi 7 devices (ath12k)
- CAN:
- Renesas R-Car V4H
Drivers:
- Bluetooth:
- Set Per Platform Antenna Gain (PPAG) for Intel controllers.
- Ethernet NICs:
- Intel (1G, igc):
- support TSN / Qbv / packet scheduling features of i226 model
- Intel (100G, ice):
- use GNSS subsystem instead of TTY
- multi-buffer XDP support
- extend support for GPIO pins to E823 devices
- nVidia/Mellanox:
- update the shared buffer configuration on PFC commands
- implement PTP adjphase function for HW offset control
- TC support for Geneve and GRE with VF tunnel offload
- more efficient crypto key management method
- multi-port eswitch support
- Netronome/Corigine:
- add DCB IEEE support
- support IPsec offloading for NFP3800
- Freescale/NXP (enetc):
- support XDP_REDIRECT for XDP non-linear buffers
- improve reconfig, avoid link flap and waiting for idle
- support MAC Merge layer
- Other NICs:
- sfc/ef100: add basic devlink support for ef100
- ionic: rx_push mode operation (writing descriptors via MMIO)
- bnxt: use the auxiliary bus abstraction for RDMA
- r8169: disable ASPM and reset bus in case of tx timeout
- cpsw: support QSGMII mode for J721e CPSW9G
- cpts: support pulse-per-second output
- ngbe: add an mdio bus driver
- usbnet: optimize usbnet_bh() by avoiding unnecessary queuing
- r8152: handle devices with FW with NCM support
- amd-xgbe: support 10Mbps, 2.5GbE speeds and rx-adaptation
- virtio-net: support multi buffer XDP
- virtio/vsock: replace virtio_vsock_pkt with sk_buff
- tsnep: XDP support
- Ethernet high-speed switches:
- nVidia/Mellanox (mlxsw):
- add support for latency TLV (in FW control messages)
- Microchip (sparx5):
- separate explicit and implicit traffic forwarding rules, make
the implicit rules always active
- add support for egress DSCP rewrite
- IS0 VCAP support (Ingress Classification)
- IS2 VCAP filters (protos, L3 addrs, L4 ports, flags, ToS
etc.)
- ES2 VCAP support (Egress Access Control)
- support for Per-Stream Filtering and Policing (802.1Q,
8.6.5.1)
- Ethernet embedded switches:
- Marvell (mv88e6xxx):
- add MAB (port auth) offload support
- enable PTP receive for mv88e6390
- NXP (ocelot):
- support MAC Merge layer
- support for the the vsc7512 internal copper phys
- Microchip:
- lan9303: convert to PHYLINK
- lan966x: support TC flower filter statistics
- lan937x: PTP support for KSZ9563/KSZ8563 and LAN937x
- lan937x: support Credit Based Shaper configuration
- ksz9477: support Energy Efficient Ethernet
- other:
- qca8k: convert to regmap read/write API, use bulk operations
- rswitch: Improve TX timestamp accuracy
- Intel WiFi (iwlwifi):
- EHT (Wi-Fi 7) rate reporting
- STEP equalizer support: transfer some STEP (connection to radio
on platforms with integrated wifi) related parameters from the
BIOS to the firmware.
- Qualcomm 802.11ax WiFi (ath11k):
- IPQ5018 support
- Fine Timing Measurement (FTM) responder role support
- channel 177 support
- MediaTek WiFi (mt76):
- per-PHY LED support
- mt7996: EHT (Wi-Fi 7) support
- Wireless Ethernet Dispatch (WED) reset support
- switch to using page pool allocator
- RealTek WiFi (rtw89):
- support new version of Bluetooth co-existance
- Mobile:
- rmnet: support TX aggregation"
* tag 'net-next-6.3' of git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/netdev/net-next: (1872 commits)
page_pool: add a comment explaining the fragment counter usage
net: ethtool: fix __ethtool_dev_mm_supported() implementation
ethtool: pse-pd: Fix double word in comments
xsk: add linux/vmalloc.h to xsk.c
sefltests: netdevsim: wait for devlink instance after netns removal
selftest: fib_tests: Always cleanup before exit
net/mlx5e: Align IPsec ASO result memory to be as required by hardware
net/mlx5e: TC, Set CT miss to the specific ct action instance
net/mlx5e: Rename CHAIN_TO_REG to MAPPED_OBJ_TO_REG
net/mlx5: Refactor tc miss handling to a single function
net/mlx5: Kconfig: Make tc offload depend on tc skb extension
net/sched: flower: Support hardware miss to tc action
net/sched: flower: Move filter handle initialization earlier
net/sched: cls_api: Support hardware miss to tc action
net/sched: Rename user cookie and act cookie
sfc: fix builds without CONFIG_RTC_LIB
sfc: clean up some inconsistent indentings
net/mlx4_en: Introduce flexible array to silence overflow warning
net: lan966x: Fix possible deadlock inside PTP
net/ulp: Remove redundant ->clone() test in inet_clone_ulp().
...
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | tools/power/cpupower/po/de.po | 977 |
1 files changed, 977 insertions, 0 deletions
diff --git a/tools/power/cpupower/po/de.po b/tools/power/cpupower/po/de.po new file mode 100644 index 000000000..9780a447b --- /dev/null +++ b/tools/power/cpupower/po/de.po @@ -0,0 +1,977 @@ +# German translations for cpufrequtils package +# German messages for cpufrequtils. +# Copyright (C) 2004-2009 Dominik Brodowski <linux@dominikbrodowski.net> +# This file is distributed under the same license as the cpufrequtils package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cpufrequtils 006\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 17:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-02 15:23+0200\n" +"Last-Translator: Benjamin Weis <benjamin.weis@gmx.com>\n" +"Language-Team: NONE\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:36 +msgid "Processor Core C3" +msgstr "Prozessorkern C3" + +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:43 +msgid "Processor Core C6" +msgstr "Prozessorkern C6" + +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:51 +msgid "Processor Package C3" +msgstr "Prozessorpaket C3" + +#: utils/idle_monitor/nhm_idle.c:58 utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:70 +msgid "Processor Package C6" +msgstr "Prozessorpaket C6" + +#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:33 +msgid "Processor Core C7" +msgstr "Prozessorkern C7" + +#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:40 +msgid "Processor Package C2" +msgstr "Prozessorpaket C2" + +#: utils/idle_monitor/snb_idle.c:47 +msgid "Processor Package C7" +msgstr "Prozessorpaket C7" + +#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:56 +msgid "Package in sleep state (PC1 or deeper)" +msgstr "Paket in Schlafzustand (PC1 oder tiefer)" + +#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:63 +msgid "Processor Package C1" +msgstr "Prozessorpaket C1" + +#: utils/idle_monitor/amd_fam14h_idle.c:77 +msgid "North Bridge P1 boolean counter (returns 0 or 1)" +msgstr "North Bridge P1 boolescher Zähler (gibt 0 oder 1 zurück)" + +#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:35 +msgid "Processor Core not idle" +msgstr "Prozessorkern ist nicht im Leerlauf" + +#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:42 +msgid "Processor Core in an idle state" +msgstr "Prozessorkern ist in einem Ruhezustand" + +#: utils/idle_monitor/mperf_monitor.c:50 +msgid "Average Frequency (including boost) in MHz" +msgstr "Durchschnittliche Frequenz (einschließlich Boost) in MHz" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:66 +#, c-format +msgid "" +"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i " +"interval_sec | -c command ...]\n" +msgstr "" +"cpupower monitor: [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i " +"interval_sec | -c Befehl ...]\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:69 +#, c-format +msgid "" +"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i " +"interval_sec | -c command ...]\n" +msgstr "" +"cpupower monitor: [-v] [-h] [ [-t] | [-l] | [-m <mon1>,[<mon2>] ] ] [-i " +"interval_sec | -c Befehl ...]\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:71 +#, c-format +msgid "\t -v: be more verbose\n" +msgstr "\t -v: ausführlicher\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:73 +#, c-format +msgid "\t -h: print this help\n" +msgstr "\t -h: diese Hilfe ausgeben\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:74 +#, c-format +msgid "\t -i: time interval to measure for in seconds (default 1)\n" +msgstr "\t -i: Zeitintervall für die Messung in Sekunden (Standard 1)\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:75 +#, c-format +msgid "\t -t: show CPU topology/hierarchy\n" +msgstr "\t -t: CPU-Topologie/Hierarchie anzeigen\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:76 +#, c-format +msgid "\t -l: list available CPU sleep monitors (for use with -m)\n" +msgstr "" +"\t -l: verfügbare CPU-Schlafwächter auflisten (für Verwendung mit -m)\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:77 +#, c-format +msgid "\t -m: show specific CPU sleep monitors only (in same order)\n" +msgstr "" +"\t -m: spezifische CPU-Schlafwächter anzeigen (in gleicher Reihenfolge)\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:79 +#, c-format +msgid "" +"only one of: -t, -l, -m are allowed\n" +"If none of them is passed," +msgstr "" +"nur einer von: -t, -l, -m ist erlaubt\n" +"Wenn keiner von ihnen übergeben wird," + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:80 +#, c-format +msgid " all supported monitors are shown\n" +msgstr " werden alle unterstützten Wächter angezeigt\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:197 +#, c-format +msgid "Monitor %s, Counter %s has no count function. Implementation error\n" +msgstr "Wächter %s, Zähler %s hat keine Zählfunktion. Implementierungsfehler\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:207 +#, c-format +msgid " *is offline\n" +msgstr " *ist offline\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:236 +#, c-format +msgid "%s: max monitor name length (%d) exceeded\n" +msgstr "%s: max. Wächternamenslänge (%d) überschritten\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:250 +#, c-format +msgid "No matching monitor found in %s, try -l option\n" +msgstr "Kein passender Wächter in %s gefunden, versuchen Sie die Option -l\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:266 +#, c-format +msgid "Monitor \"%s\" (%d states) - Might overflow after %u s\n" +msgstr "Wächter \"%s\" (%d Zustände) - Könnte nach %u s überlaufen\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:319 +#, c-format +msgid "%s took %.5f seconds and exited with status %d\n" +msgstr "%s hat %.5f Sekunden gedauert und hat sich mit Status %d beendet\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:406 +#, c-format +msgid "Cannot read number of available processors\n" +msgstr "Anzahl der verfügbaren Prozessoren kann nicht gelesen werden\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:417 +#, c-format +msgid "Available monitor %s needs root access\n" +msgstr "Verfügbarer Wächter %s benötigt root-Zugriff\n" + +#: utils/idle_monitor/cpupower-monitor.c:428 +#, c-format +msgid "No HW Cstate monitors found\n" +msgstr "Keine HW C-Zustandswächter gefunden\n" + +#: utils/cpupower.c:78 +#, c-format +msgid "cpupower [ -c cpulist ] subcommand [ARGS]\n" +msgstr "cpupower [ -c cpulist ] Unterbefehl [ARGS]\n" + +#: utils/cpupower.c:79 +#, c-format +msgid "cpupower --version\n" +msgstr "cpupower --version\n" + +#: utils/cpupower.c:80 +#, c-format +msgid "Supported subcommands are:\n" +msgstr "Unterstützte Unterbefehle sind:\n" + +#: utils/cpupower.c:83 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Some subcommands can make use of the -c cpulist option.\n" +msgstr "" +"\n" +"Einige Unterbefehle können die Option -c cpulist verwenden.\n" + +#: utils/cpupower.c:84 +#, c-format +msgid "Look at the general cpupower manpage how to use it\n" +msgstr "" +"Schauen Sie sich die allgemeine cpupower manpage an, um zu erfahren, wie man " +"es benutzt\n" + +#: utils/cpupower.c:85 +#, c-format +msgid "and read up the subcommand's manpage whether it is supported.\n" +msgstr "" + +#: utils/cpupower.c:86 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Use cpupower help subcommand for getting help for above subcommands.\n" +msgstr "" + +#: utils/cpupower.c:91 +#, c-format +msgid "Report errors and bugs to %s, please.\n" +msgstr "Bitte melden Sie Fehler an %s.\n" + +#: utils/cpupower.c:114 +#, c-format +msgid "Error parsing cpu list\n" +msgstr "Fehler beim Parsen der CPU-Liste\n" + +#: utils/cpupower.c:172 +#, c-format +msgid "Subcommand %s needs root privileges\n" +msgstr "Unterbefehl %s benötigt root-Rechte\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:31 +#, c-format +msgid "Couldn't count the number of CPUs (%s: %s), assuming 1\n" +msgstr "" +"Anzahl der CPUs konnte nicht herausgefinden werden (%s: %s), es wird daher 1 " +"angenommen\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:63 +#, c-format +msgid "" +" minimum CPU frequency - maximum CPU frequency - governor\n" +msgstr " minimale CPU-Frequenz - maximale CPU-Frequenz - Regler\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:151 +#, c-format +msgid "Error while evaluating Boost Capabilities on CPU %d -- are you root?\n" +msgstr "" +"Fehler beim Evaluieren der Boost-Fähigkeiten bei CPU %d -- sind Sie root?\n" + +#. P state changes via MSR are identified via cpuid 80000007 +#. on Intel and AMD, but we assume boost capable machines can do that +#. if (cpuid_eax(0x80000000) >= 0x80000007 +#. && (cpuid_edx(0x80000007) & (1 << 7))) +#. +#: utils/cpufreq-info.c:161 +#, c-format +msgid " boost state support: \n" +msgstr " Boost-Zustand-Unterstützung: \n" + +#: utils/cpufreq-info.c:163 +#, c-format +msgid " Supported: %s\n" +msgstr " Unterstützt: %s\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: utils/cpufreq-info.c:163 utils/cpufreq-info.c:164 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: utils/cpufreq-info.c:164 +#, c-format +msgid " Active: %s\n" +msgstr " Aktiv: %s\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:177 +#, c-format +msgid " Boost States: %d\n" +msgstr " Boost-Zustände: %d\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:178 +#, c-format +msgid " Total States: %d\n" +msgstr " Gesamtzustände: %d\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:181 +#, c-format +msgid " Pstate-Pb%d: %luMHz (boost state)\n" +msgstr " Pstate-Pb%d: %luMHz (Boost-Zustand)\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:184 +#, c-format +msgid " Pstate-P%d: %luMHz\n" +msgstr " Pstate-P%d: %luMHz\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:211 +#, c-format +msgid " no or unknown cpufreq driver is active on this CPU\n" +msgstr " kein oder ein unbekannter cpufreq-Treiber ist auf dieser CPU aktiv\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:213 +#, c-format +msgid " driver: %s\n" +msgstr " Treiber: %s\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:219 +#, c-format +msgid " CPUs which run at the same hardware frequency: " +msgstr " CPUs, die mit der gleichen Hardwarefrequenz laufen: " + +#: utils/cpufreq-info.c:230 +#, c-format +msgid " CPUs which need to have their frequency coordinated by software: " +msgstr " CPUs, die ihre Frequenz mit Software koordinieren müssen: " + +#: utils/cpufreq-info.c:241 +#, c-format +msgid " maximum transition latency: " +msgstr " Maximale Dauer eines Taktfrequenzwechsels: " + +#: utils/cpufreq-info.c:247 +#, c-format +msgid " hardware limits: " +msgstr " Hardwarebegrenzungen: " + +#: utils/cpufreq-info.c:256 +#, c-format +msgid " available frequency steps: " +msgstr " verfügbare Frequenzschritte: " + +#: utils/cpufreq-info.c:269 +#, c-format +msgid " available cpufreq governors: " +msgstr " verfügbare cpufreq-Regler: " + +#: utils/cpufreq-info.c:280 +#, c-format +msgid " current policy: frequency should be within " +msgstr " momentane Richtlinie: Frequenz sollte innerhalb " + +#: utils/cpufreq-info.c:282 +#, c-format +msgid " and " +msgstr " und " + +#: utils/cpufreq-info.c:286 +#, c-format +msgid "" +"The governor \"%s\" may decide which speed to use\n" +" within this range.\n" +msgstr "" +" sein. Der Regler \"%s\" kann frei entscheiden,\n" +" welche Geschwindigkeit er in diesem Bereich verwendet.\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:293 +#, c-format +msgid " current CPU frequency is " +msgstr " momentane CPU-Frequenz ist " + +#: utils/cpufreq-info.c:296 +#, c-format +msgid " (asserted by call to hardware)" +msgstr " (durch Aufruf der Hardware sichergestellt)" + +#: utils/cpufreq-info.c:304 +#, c-format +msgid " cpufreq stats: " +msgstr " cpufreq-Statistiken: " + +#: utils/cpufreq-info.c:472 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower freqinfo [options]\n" +msgstr "Aufruf: cpupower freqinfo [Optionen]\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:473 utils/cpufreq-set.c:26 utils/cpupower-set.c:23 +#: utils/cpupower-info.c:22 utils/cpuidle-info.c:148 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Optionen:\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:474 +#, c-format +msgid " -e, --debug Prints out debug information [default]\n" +msgstr " -e, --debug Gibt Debug-Informationen aus [Standard]\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:475 +#, c-format +msgid "" +" -f, --freq Get frequency the CPU currently runs at, according\n" +" to the cpufreq core *\n" +msgstr "" +" -f, --freq Findet die momentane CPU-Taktfrquenz heraus (nach\n" +" Meinung des Betriebssystems) *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:477 +#, c-format +msgid "" +" -w, --hwfreq Get frequency the CPU currently runs at, by reading\n" +" it from hardware (only available to root) *\n" +msgstr "" +" -w, --hwfreq Findet die momentane CPU-Taktfrequenz heraus\n" +" (verifiziert durch Nachfrage bei der Hardware)\n" +" [nur der Administrator kann dies tun] *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:479 +#, c-format +msgid "" +" -l, --hwlimits Determine the minimum and maximum CPU frequency " +"allowed *\n" +msgstr "" +" -l, --hwlimits Findet die minimale und maximale Taktfrequenz heraus " +"*\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:480 +#, c-format +msgid " -d, --driver Determines the used cpufreq kernel driver *\n" +msgstr " -d, --driver Findet den momentanen Treiber heraus *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:481 +#, c-format +msgid " -p, --policy Gets the currently used cpufreq policy *\n" +msgstr " -p, --policy Findet die momentane Taktik heraus *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:482 +#, c-format +msgid " -g, --governors Determines available cpufreq governors *\n" +msgstr " -g, --governors Ermittelt verfügbare cpufreq-Regler *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:483 +#, c-format +msgid "" +" -r, --related-cpus Determines which CPUs run at the same hardware " +"frequency *\n" +msgstr "" +" -r, --related-cpus Findet heraus, welche CPUs mit derselben " +"physikalischen\n" +" Taktfrequenz laufen *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:484 +#, c-format +msgid "" +" -a, --affected-cpus Determines which CPUs need to have their frequency\n" +" coordinated by software *\n" +msgstr "" +" -a, --affected-cpus Findet heraus, von welchen CPUs die Taktfrequenz " +"durch\n" +" Software koordiniert werden muss *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:486 +#, c-format +msgid " -s, --stats Shows cpufreq statistics if available\n" +msgstr " -s, --stats Zeigt cpufreq-Statistiken an, falls vorhanden\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:487 +#, c-format +msgid "" +" -y, --latency Determines the maximum latency on CPU frequency " +"changes *\n" +msgstr "" +" -y, --latency Findet die maximale Dauer eines Taktfrequenzwechsels " +"heraus *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:488 +#, c-format +msgid " -b, --boost Checks for turbo or boost modes *\n" +msgstr " -b, --boost Prüft auf Turbo- oder Boost-Modi *\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:489 +#, c-format +msgid "" +" -o, --proc Prints out information like provided by the " +"/proc/cpufreq\n" +" interface in 2.4. and early 2.6. kernels\n" +msgstr "" +" -o, --proc Erzeugt Informationen in einem ähnlichem Format zu " +"dem\n" +" der /proc/cpufreq-Datei in 2.4. und frühen 2.6.\n" +" Kernel-Versionen\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:491 +#, c-format +msgid "" +" -m, --human human-readable output for the -f, -w, -s and -y " +"parameters\n" +msgstr "" +" -m, --human Formatiert Taktfrequenz- und Zeitdauerangaben in " +"besser\n" +" lesbarer Form (MHz, GHz; us, ms)\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:492 utils/cpuidle-info.c:152 +#, c-format +msgid " -h, --help Prints out this screen\n" +msgstr " -h, --help Gibt diese Kurzübersicht aus\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:495 +#, c-format +msgid "" +"If no argument or only the -c, --cpu parameter is given, debug output about\n" +"cpufreq is printed which is useful e.g. for reporting bugs.\n" +msgstr "" +"Sofern kein anderer Parameter als '-c, --cpu' angegeben wird, liefert " +"dieses\n" +"Programm Informationen, die z.B. zum Berichten von Fehlern nützlich sind.\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:497 +#, c-format +msgid "" +"For the arguments marked with *, omitting the -c or --cpu argument is\n" +"equivalent to setting it to zero\n" +msgstr "" +"Für die mit * markierten Argumente ist das Weglassen des Arguments\n" +"-c oder --cpu gleichbedeutend mit der Einstellung auf Null\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:580 +#, c-format +msgid "" +"The argument passed to this tool can't be combined with passing a --cpu " +"argument\n" +msgstr "Diese Option kann nicht mit der --cpu-Option kombiniert werden\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:596 +#, c-format +msgid "" +"You can't specify more than one --cpu parameter and/or\n" +"more than one output-specific argument\n" +msgstr "" +"Sie können nicht mehr als einen Parameter --cpu und/oder\n" +"mehr als ein ausgabespezifisches Argument angeben\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:600 utils/cpufreq-set.c:82 utils/cpupower-set.c:42 +#: utils/cpupower-info.c:42 utils/cpuidle-info.c:213 +#, c-format +msgid "invalid or unknown argument\n" +msgstr "unbekannter oder falscher Parameter\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:617 +#, c-format +msgid "couldn't analyze CPU %d as it doesn't seem to be present\n" +msgstr "" +"CPU %d konnte nicht analysiert werden, da sie scheinbar nicht existiert\n" + +#: utils/cpufreq-info.c:620 utils/cpupower-info.c:142 +#, c-format +msgid "analyzing CPU %d:\n" +msgstr "CPU %d wird analysiert:\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:25 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower frequency-set [options]\n" +msgstr "Aufruf: cpupower frequency-set [Optionen]\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:27 +#, c-format +msgid "" +" -d FREQ, --min FREQ new minimum CPU frequency the governor may " +"select\n" +msgstr "" +" -d FREQ, --min FREQ neue minimale CPU-Frequenz, die der Regler\n" +" auswählen darf\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:28 +#, c-format +msgid "" +" -u FREQ, --max FREQ new maximum CPU frequency the governor may " +"select\n" +msgstr "" +" -u FREQ, --max FREQ neue maximale Taktfrequenz, die der Regler\n" +" auswählen darf\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:29 +#, c-format +msgid " -g GOV, --governor GOV new cpufreq governor\n" +msgstr " -g GOV, --governors GOV neuer cpufreq-Regler\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:30 +#, c-format +msgid "" +" -f FREQ, --freq FREQ specific frequency to be set. Requires userspace\n" +" governor to be available and loaded\n" +msgstr "" +" -f FREQ, --freq FREQ bestimmte Frequenz, die eingestellt werden soll.\n" +" Erfordert einen verfügbaren und geladenen " +"userspace-Regler\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:32 +#, c-format +msgid " -r, --related Switches all hardware-related CPUs\n" +msgstr " -r, --related Schaltet alle hardwarebezogenen CPUs um\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:33 utils/cpupower-set.c:28 utils/cpupower-info.c:27 +#, c-format +msgid " -h, --help Prints out this screen\n" +msgstr " -h, --help Gibt diesen Bildschirm aus\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:35 +#, c-format +msgid "" +"Notes:\n" +"1. Omitting the -c or --cpu argument is equivalent to setting it to \"all\"\n" +msgstr "" +"Hinweis:\n" +"1. Das Weglassen des Arguments -c oder --cpu ist gleichbedeutend mit der " +"Einstellung auf \"all\"\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"2. The -f FREQ, --freq FREQ parameter cannot be combined with any other " +"parameter\n" +" except the -c CPU, --cpu CPU parameter\n" +"3. FREQuencies can be passed in Hz, kHz (default), MHz, GHz, or THz\n" +" by postfixing the value with the wanted unit name, without any space\n" +" (FREQuency in kHz =^ Hz * 0.001 =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n" +msgstr "" +"Hinweise:\n" +"1. Sofern kein -c oder --cpu-Parameter angegeben ist, wird '--cpu 0'\n" +" angenommen\n" +"2. Der Parameter -f bzw. --freq kann mit keinem anderen als dem Parameter\n" +" -c bzw. --cpu kombiniert werden\n" +"3. FREQuenzen können in Hz, kHz (Standard), MHz, GHz oder THz eingegeben\n" +" werden, indem der Wert und unmittelbar anschließend (ohne Leerzeichen!)\n" +" die Einheit angegeben werden. (Bsp: 1GHz )\n" +" (FREQuenz in kHz =^ MHz * 1000 =^ GHz * 1000000).\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:57 +#, c-format +msgid "" +"Error setting new values. Common errors:\n" +"- Do you have proper administration rights? (super-user?)\n" +"- Is the governor you requested available and modprobed?\n" +"- Trying to set an invalid policy?\n" +"- Trying to set a specific frequency, but userspace governor is not " +"available,\n" +" for example because of hardware which cannot be set to a specific " +"frequency\n" +" or because the userspace governor isn't loaded?\n" +msgstr "" +"Fehler beim Festlegen neuer Werte. Häufige Fehler:\n" +"- Verfügen Sie über die erforderlichen Administrationsrechte? (Superuser?)\n" +"- Ist der von Ihnen gewünschte Regler verfügbar und mittels modprobe " +"geladen?\n" +"- Versuchen Sie eine ungültige Richtlinie festzulegen?\n" +"- Versuchen Sie eine bestimmte Frequenz festzulegen, aber der " +"userspace-Regler ist nicht verfügbar,\n" +" z.B. wegen Hardware, die nicht auf eine bestimmte Frequenz eingestellt " +"werden kann\n" +" oder weil der userspace-Regler nicht geladen ist?\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:170 +#, c-format +msgid "wrong, unknown or unhandled CPU?\n" +msgstr "falsche, unbekannte oder nicht regelbare CPU?\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:302 +#, c-format +msgid "" +"the -f/--freq parameter cannot be combined with -d/--min, -u/--max or\n" +"-g/--governor parameters\n" +msgstr "" +"Der -f bzw. --freq-Parameter kann nicht mit den Parametern -d/--min, " +"-u/--max\n" +"oder -g/--governor kombiniert werden\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:308 +#, c-format +msgid "" +"At least one parameter out of -f/--freq, -d/--min, -u/--max, and\n" +"-g/--governor must be passed\n" +msgstr "" +"Mindestens ein Parameter aus -f/--freq, -d/--min, -u/--max und\n" +"-g/--governor muss übergeben werden\n" + +#: utils/cpufreq-set.c:347 +#, c-format +msgid "Setting cpu: %d\n" +msgstr "CPU einstellen: %d\n" + +#: utils/cpupower-set.c:22 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n" +msgstr "Aufruf: cpupower set [ -b val ] [ -m val ] [ -s val ]\n" + +#: utils/cpupower-set.c:24 +#, c-format +msgid "" +" -b, --perf-bias [VAL] Sets CPU's power vs performance policy on some\n" +" Intel models [0-15], see manpage for details\n" +msgstr "" + +#: utils/cpupower-set.c:26 +#, c-format +msgid "" +" -m, --sched-mc [VAL] Sets the kernel's multi core scheduler policy.\n" +msgstr "" +" -m, --sched-mc [VAL] Legt die Mehrkern-Scheduler-Richtlinie des " +"Kernels fest.\n" + +#: utils/cpupower-set.c:27 +#, c-format +msgid "" +" -s, --sched-smt [VAL] Sets the kernel's thread sibling scheduler " +"policy.\n" +msgstr "" + +#: utils/cpupower-set.c:80 +#, c-format +msgid "--perf-bias param out of range [0-%d]\n" +msgstr "--perf-bias-Parameter außerhalb des Bereichs [0-%d]\n" + +#: utils/cpupower-set.c:91 +#, c-format +msgid "--sched-mc param out of range [0-%d]\n" +msgstr "Parameter --sched-mc außerhalb des Bereichs [0-%d]\n" + +#: utils/cpupower-set.c:102 +#, c-format +msgid "--sched-smt param out of range [0-%d]\n" +msgstr "Parameter --sched-smt außerhalb des Bereichs [0-%d]\n" + +#: utils/cpupower-set.c:121 +#, c-format +msgid "Error setting sched-mc %s\n" +msgstr "Fehler beim Einstellen von sched-mc %s\n" + +#: utils/cpupower-set.c:127 +#, c-format +msgid "Error setting sched-smt %s\n" +msgstr "Fehler beim Einstellen von sched-smt %s\n" + +#: utils/cpupower-set.c:146 +#, c-format +msgid "Error setting perf-bias value on CPU %d\n" +msgstr "Fehler beim Einstellen des perf-bias-Wertes auf der CPU %d\n" + +#: utils/cpupower-info.c:21 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n" +msgstr "Aufruf: cpupower info [ -b ] [ -m ] [ -s ]\n" + +#: utils/cpupower-info.c:23 +#, c-format +msgid "" +" -b, --perf-bias Gets CPU's power vs performance policy on some\n" +" Intel models [0-15], see manpage for details\n" +msgstr "" + +#: utils/cpupower-info.c:25 +#, c-format +msgid " -m, --sched-mc Gets the kernel's multi core scheduler policy.\n" +msgstr "" +" -m, --sched-mc Ruft die Mehrkern-Scheduler-Richtlinie des Kernels ab.\n" + +#: utils/cpupower-info.c:26 +#, c-format +msgid "" +" -s, --sched-smt Gets the kernel's thread sibling scheduler policy.\n" +msgstr "" + +#: utils/cpupower-info.c:28 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Passing no option will show all info, by default only on core 0\n" +msgstr "" +"\n" +"Wenn Sie keine Option übergeben, werden alle Informationen angezeigt, " +"standardmäßig nur auf Kern 0\n" + +#: utils/cpupower-info.c:102 +#, c-format +msgid "System's multi core scheduler setting: " +msgstr "Mehrkern-Scheduler-Einstellung des Systems: " + +#. if sysfs file is missing it's: errno == ENOENT +#: utils/cpupower-info.c:105 utils/cpupower-info.c:114 +#, c-format +msgid "not supported\n" +msgstr "nicht unterstützt\n" + +#: utils/cpupower-info.c:111 +#, c-format +msgid "System's thread sibling scheduler setting: " +msgstr "" + +#: utils/cpupower-info.c:126 +#, c-format +msgid "Intel's performance bias setting needs root privileges\n" +msgstr "" + +#: utils/cpupower-info.c:128 +#, c-format +msgid "System does not support Intel's performance bias setting\n" +msgstr "" + +#: utils/cpupower-info.c:147 +#, c-format +msgid "Could not read perf-bias value\n" +msgstr "perf-bias-Wert konnte nicht gelesen werden\n" + +#: utils/cpupower-info.c:150 +#, c-format +msgid "perf-bias: %d\n" +msgstr "perf-bias: %d\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:28 +#, c-format +msgid "Analyzing CPU %d:\n" +msgstr "CPU %d wird analysiert:\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:32 +#, c-format +msgid "CPU %u: No idle states\n" +msgstr "CPU %u: Keine Ruhezustände\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:36 +#, c-format +msgid "CPU %u: Can't read idle state info\n" +msgstr "CPU %u: Ruhezustands-Informationen können nicht gelesen werden\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:41 +#, c-format +msgid "Could not determine max idle state %u\n" +msgstr "Max. Ruhezustand %u konnte nicht bestimmt werden\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:46 +#, c-format +msgid "Number of idle states: %d\n" +msgstr "Anzahl der Ruhezustände: %d\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:48 +#, c-format +msgid "Available idle states:" +msgstr "Verfügbare Ruhezustände:" + +#: utils/cpuidle-info.c:71 +#, c-format +msgid "Flags/Description: %s\n" +msgstr "Merker/Beschreibung: %s\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:74 +#, c-format +msgid "Latency: %lu\n" +msgstr "Latenz: %lu\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:76 +#, c-format +msgid "Usage: %lu\n" +msgstr "Aufruf: %lu\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:78 +#, c-format +msgid "Duration: %llu\n" +msgstr "Dauer: %llu\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:90 +#, c-format +msgid "Could not determine cpuidle driver\n" +msgstr "cpuidle-Treiber konnte nicht bestimmt werden\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:94 +#, c-format +msgid "CPUidle driver: %s\n" +msgstr "CPUidle-Treiber: %s\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:99 +#, c-format +msgid "Could not determine cpuidle governor\n" +msgstr "cpuidle-Regler konnte nicht bestimmt werden\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:103 +#, c-format +msgid "CPUidle governor: %s\n" +msgstr "CPUidle-Regler: %s\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:122 +#, c-format +msgid "CPU %u: Can't read C-state info\n" +msgstr "CPU %u: C-Zustands-Informationen können nicht gelesen werden\n" + +#. printf("Cstates: %d\n", cstates); +#: utils/cpuidle-info.c:127 +#, c-format +msgid "active state: C0\n" +msgstr "aktiver Zustand: C0\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:128 +#, c-format +msgid "max_cstate: C%u\n" +msgstr "max_cstate: C%u\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:129 +#, c-format +msgid "maximum allowed latency: %lu usec\n" +msgstr "maximal erlaubte Latenz: %lu usec\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:130 +#, c-format +msgid "states:\t\n" +msgstr "Zustände:\t\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:132 +#, c-format +msgid " C%d: type[C%d] " +msgstr " C%d: Typ[C%d] " + +#: utils/cpuidle-info.c:134 +#, c-format +msgid "promotion[--] demotion[--] " +msgstr "promotion[--] demotion[--] " + +#: utils/cpuidle-info.c:135 +#, c-format +msgid "latency[%03lu] " +msgstr "Latenz[%03lu] " + +#: utils/cpuidle-info.c:137 +#, c-format +msgid "usage[%08lu] " +msgstr "Aufruf[%08lu] " + +#: utils/cpuidle-info.c:139 +#, c-format +msgid "duration[%020Lu] \n" +msgstr "Dauer[%020Lu] \n" + +#: utils/cpuidle-info.c:147 +#, c-format +msgid "Usage: cpupower idleinfo [options]\n" +msgstr "Aufruf: cpupower idleinfo [Optionen]\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:149 +#, c-format +msgid " -s, --silent Only show general C-state information\n" +msgstr "" +" -s, --silent Nur allgemeine C-Zustands-Informationen anzeigen\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:150 +#, c-format +msgid "" +" -o, --proc Prints out information like provided by the " +"/proc/acpi/processor/*/power\n" +" interface in older kernels\n" +msgstr "" +" -o, --proc Gibt Informationen so aus, wie sie von der " +"Schnittstelle\n" +" /proc/acpi/processor/*/power in älteren Kerneln " +"bereitgestellt werden\n" + +#: utils/cpuidle-info.c:209 +#, c-format +msgid "You can't specify more than one output-specific argument\n" +msgstr "Sie können nicht mehr als ein ausgabenspezifisches Argument angeben\n" + +#~ msgid "" +#~ " -c CPU, --cpu CPU CPU number which information shall be determined " +#~ "about\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, über die Informationen " +#~ "herausgefunden werden sollen\n" + +#~ msgid "" +#~ " -c CPU, --cpu CPU number of CPU where cpufreq settings shall be " +#~ "modified\n" +#~ msgstr "" +#~ " -c CPU, --cpu CPU Nummer der CPU, deren " +#~ "Taktfrequenz-Einstellung\n" +#~ " werden soll\n" |